Pone me, pigris ubi nulla campis
Arbor æstica recreatur aurâ—
Dulce ridentem Lalagen amabo,
Dulce loquentem
. HOR. Lib. i. Ode xxii. 17.

  Place me where never summer breeze
Unbinds the glebe, or warms the trees;
Where ever lowering clouds appear,
And angry Jove deforms th’ inclement year:
Love and the nymph shall charm my toils,
The nymph, who sweetly speaks and sweetly smiles. FRANCIS.

Of the happiness and misery of our present state, part arises from our sensations, and part from our opinions; part is distributed by nature, and part is in a great measure apportioned by ourselves. Positive pleasure we cannot always obtain, and positive pain we often cannot remove. No man can give to his own plantations the fragrance of the Indian groves; nor will any precepts of philosophy enable him to withdraw his attention from wounds or diseases. But the negative infelicity which proceeds, not from the pressure of sufferings, but the absence of enjoyments, will always yield to the remedies of reason.

One of the great arts of escaping superfluous uneasiness, is to free our minds from the habit of comparing our condition with that of others on whom the blessings of life are more bountifully bestowed, or with imaginary states of delight and security, perhaps unattainable by mortals. Few are placed in a situation so gloomy and distressful, as not to see every day beings yet more forlorn and miserable, from whom they may learn to rejoice in their own lot.

No inconvenience is less superable by art or diligence than the inclemency of climates, and therefore none affords more proper exercise for this philosophical abstraction. A native of England, pinched with the frosts of December, may lessen his affection for his own country by suffering his imagination to wander in the vales of Asia, and sport among the woods that are always green, and streams that always murmur; but if he turns his thought towards the polar regions, and considers the nations to whom a great portion of the year is darkness, and who are condemned to pass weeks and months amidst mountains of snow, he will soon recover his tranquillity, and, while he stirs his fire, or throws his cloak about him, reflect how much he owes to Providence, that he is not placed in Greenland or Siberia.

The barrenness of the earth and the severity of the skies in these dreary countries, are such as might be expected to confine the mind wholly to the contemplation of necessity and distress, so that the care of escaping death from cold and hunger, should leave no room for those passions which, in lands of plenty, influence conduct, or diversify characters; the summer should be spent only in providing for the winter, and the winter in longing for the summer.

Yet learned curiosity is known to have found its way into these abodes of poverty and gloom: Lapland and Iceland have their historians, their criticks, and their poets; and love, that extends his dominion wherever humanity can be found, perhaps exerts the same power in the Greenlander’s hut as in the palaces of eastern monarchs.

In one of the large caves to which the families of Greenland retire together, to pass the cold months, and which may be termed their villages or cities, a youth and maid, who came from different parts of the country, were so much distinguished for their beauty, that they were called by the rest of the inhabitants Anningait and Ajut, from a supposed resemblance to their ancestors of the same names, who had been transformed of old into the sun and moon.

Anningait for some time heard the praises of Ajut with little emotion, but at last, by frequent interviews, became sensible of her charms, and first made a discovery of his affection, by inviting her with her parents to a feast, where he placed before Ajut the tail of a whale. Ajut seemed not much delighted by this gallantry; yet, however, from that time was observed rarely to appear, but in a vest made of the skin of a white deer; she used frequently to renew the black dye upon her hands and forehead, to adorn her sleeves with coral and shells, and to braid her hair with great exactness.

The elegance of her dress, and the judicious disposition of her ornaments, had such an effect upon Anningait, that he could no longer be restrained from a declaration of his love. He therefore composed a poem in her praise, in which, among other heroick and tender sentiments, he protested, that “she was beautiful as the vernal willow, and fragrant as the thyme upon the mountains; that her fingers were white as the teeth of the morse, and her smile grateful as the dissolution of the ice; that he would pursue her, though she should pass the snows of the midland cliffs, or seek shelter in the caves of the eastern cannibals: that he would tear her from the embraces of the genius of the rocks, snatch her from the paws of Amarock, and rescue her from the ravine of Hafgufa.” He concluded with a wish, that “whoever shall attempt to hinder his union with Ajut, might be buried without his bow, and that, in the land of souls, his skull might serve for no other use than to catch the droppings of the starry lamps.”

This ode being universally applauded, it was expected that Ajut would soon yield to such fervour and accomplishments; but Ajut, with the natural haughtiness of beauty, expected all the forms of courtship; and before she would confess herself conquered, the sun returned, the ice broke, and the season of labour called all to their employments.

Anningait and Ajut for a time always went out in the same boat, and divided whatever was caught. Anningait, in the sight of his mistress, lost no opportunity of signalizing his courage: he attacked the sea-horses on the ice; pursued the seals into the water, and leaped upon the back of the whale, while he was yet struggling with the remains of life. Nor was his diligence less to accumulate all that could be necessary to make winter comfortable: he dried the roe of fishes and the flesh of seals; he entrapped deer and foxes, and dressed their skins to adorn his bride; he feasted her with eggs from the rocks, and strewed her tent with flowers.

It happened that a tempest drove the fish to a distant part of the coast, before Anningait had completed his store; he therefore entreated Ajut, that she would at last grant him her hand, and accompany him to that part of the country whither he was now summoned by necessity. Ajut thought him not yet entitled to such condescension, but proposed, as a trial of his constancy, that he should return at the end of summer to the cavern where their acquaintance commenced, and there expect the reward of his assiduities. “O virgin, beautiful as the sun shining on the water, consider,” said Anningait, “what thou hast required. How easily may my return be precluded by a sudden frost or unexpected fogs! then must the night be passed without my Ajut. We live not, my fair, in those fabled countries, which lying strangers so wantonly describe; where the whole year is divided into short days and nights; where the same habitation serves for summer and winter; where they raise houses in rows above the ground, dwell together from year to year, with flocks of tame animals grazing in the fields about them; can travel at any time from one place to another, through ways inclosed with trees, or over walls raised upon the inland waters; and direct their course through wide countries by the sight of green hills or scattered buildings. Even in summer we have no means of crossing the mountains, whose snows are never dissolved; nor can remove to any distant residence, but in our boats coasting the bays. Consider, Ajut, a few summer-days, and a few winter-nights, and the life of man is at an end. Night is the time of ease and festivity, of revels and gaiety; but what will be the flaming lamp, the delicious seal, or the soft oil, without the smile of Ajut?”

The eloquence of Anningait was vain; the maid continued inexorable, and they parted with ardent promises to meet again before the night of winter.